Пять углов



Пабликатор
Школьные проекты
Колонка редактора
Девятиклассникам
Портфолио
Журфак
Каталог профессий
Каталог вузов
Каталог сочинений
Каталог увлечений
Наши авторы
Вопрос в редакцию
Контакты
О нас
Архив номеров
Журнал старшекласcников
|

вузыприемная кампанияисследованиеолимпиадыЧто почитатькаталог увлеченийСПбГУчто посмотретьМГУобразованиепоступлениеПсихологКонцертподаркиВасильевапсихологияНовый годКаталог вузовНовыеЛучшее на СтенекнигиYoutubeразвлеченияИнстаграмКаталог профессийэкзаменКуда сходитьPokemon GOОльга ВасильеваКак сдать ЕГЭ на 100 балловВУЗДень открытых дверейстудентылитературамузыкакем бытьрусский языкбудни студентовКак сдать ЕГЭпутешествияУчительфестивальИТМОошибкиИнтересные личностиисторияитоговое сочинениеДля гуманитариевсоветыФИПИжурфаксвободное времякак живут студентыАлые парусаЛЭТИфизикаОГЭпортфолиоабитур 2016Школьные проектыувлечениялайфхаккуда пойти учитьсявыставкиробототехникаВсероссийская олимпиада школьниковвыпускнойобщагаВыходныеМного платятДевятиклассникампабликаторегэ 2017интервьюВПРПервый шаг вместе с намиРособрнадзорВКонтактеБиблиотекаличный опытВШЭжурфак за и противкуда сходить в выходныеолимпиадаМинистр образованияроботыкаталог сочиненийколонка редактораКВНродителиМинистерство образованияТворческиекуда сходить на неделевысшее образованиеСПбПУрейтингшколаканикулыВостребованные

Коммерциализация культуры

14.02.2013 |
Просмотры
251

Я не разделяю общей радости по поводу новых экранизаций классических произведений.

Почему? Да потому, что я считаю, что большинство новых экранизаций являются не чем иным, как коммерциализацией сюжета популярных произведений, что, несомненно, приводит к полнейшему искажению всех смыслов, заложенных автором книги, и появлению фильма, совершенно не имеющего никакого отношения к классическому произведению.

Еще на стадии подготовки к съемке сценарии подгоняются под интересы и потребности массового зрителя: что будет ему интересно, какие сюжетные линии произведения необходимо выделить в фильме. Главный вопрос, которым задаются режиссеры, продюсеры и сценаристы: как не провалить фильм в прокате? Я же считаю, что главным вопросом всех участвующих в процессе создания фильма по классическому произведению должен быть: «Как выразить своё видение классического произведения? Как показать, как ты понял смыслы, заложенные в книге?».

Почему я считаю тему трансформации книги в фильм крайне важной? Потому что общество уже не первый год серьезно обеспокоено тем, что люди больше не читают классиков. Потому что в современном мире совершенно другая ценность времени и многие считают для себя оптимальным посмотреть 1,5 часовой фильм, чем выкроить время для чтения одноименной книги. Потому что изменилось само отношение к кино: если раньше люди шли на экранизации классики, чтобы оживить те образы, о которых они читали в книге, теперь они идут туда, чтобы заполнить пробелы в своем образовании.

В современной экранизации классики, которая идет в прокате во всех кинотеатрах страны, не найдется ничего для того человека, кто прочитал оригинал и распознал какие-то смыслы по прочтении. Крайне редко режиссёру удается одновременно собрать в прокате миллионы долларов и выразить своё видение.

Прочитав «Милый друг», я так и не решилась на просмотр варианта картины 2012 года с Р. Паттинсоном. Но мне попалась экранизация 2005 года, и она показалась мне крайне удачной. Может быть, оттого, что это была не столько экранизация, сколько некая индивидуальная трактовка режиссера. Тем не менее, фильм дал мне то, что не дала книга, и именно в этом, на мой взгляд, заключается ценность экранизации. Мопассан не счёл нужным объяснять никакие события, описанные им, возможно, посчитав всё изложенное доступным для понимания читателя. Но режиссер, добавив некоторые сцены, внёс ясность и обозначил те смыслы, которые по прочтении остались недоступны. Те дополнительные сцены стали мыслями Мопассана, оставшимися за диалогами героев.

Сегодня мне захотелось посмотреть нашумевший в 2010 «Дориан Грей». Тогда было модно сходить на этот фильм, да еще и не раз, а потом с умным видом обсуждать произведение Оскара Уайльда, естественно, не имея ни малейшего представления о книге. Мой вердикт фильму - лучше бы не смотрела. Экранизация изобилует сценами, которых нет в книге, но это не индивидуальная трактовка, это вид бизнеса, поставленный на поток. Сценарий переврали так, что, я боюсь, даже не просто исказили все смыслы, а лишили фильм смысла вовсе, вместе с тем насытив его сценами, которые имели успех у зрителей: жестокость, грязь, издевательства. 

Именно поэтому я не разделяю радости от экранизации классики. Эти экранизации рассчитаны на то, чтобы удовлетворить обнаружившуюся потребность в чем-то «интеллектуальном» и заполнить паузу между новостями по «Первому» и «Домом-2».

Читайте также

Привязка статьи к блоку

ID статьи:
Сохранить
Самое читаемое
Комментировать