Пять углов



Пабликатор
Школьные проекты
Колонка редактора
Девятиклассникам
Портфолио
Каталог профессий
Каталог вузов
Каталог сочинений
Каталог увлечений
Наши авторы
Вопрос в редакцию
Контакты
О нас
Архив номеров
Журнал старшекласcников
|

ИТМОвыпускнойИгра престоловматематикалайфхакшколаДизайнерфизикамузыкакнигиПсихологКак сдать ЕГЭ на 100 балловурокипоступлениеУчительОГЭкуда пойти учитьсяискусствовузырейтингжурфакколонка редакторапрограммированиеобщагавыставкиабитур 2016Министр образованияолимпиадаСтипендияразвлеченияТворческиекаталог увлеченийОльга Васильевапоясняет ТихийНовыеКоучпсихологиястудентыГарри ПоттерКак сдать ЕГЭДевятиклассникамуниверситетбюджетные местаобразованиевысшее образованиекаталог сочиненийМГУМинистерство образованияЖурналиствступительныеконцертыпабликаторЕГЭ 2016Алые парусаКуда сходитьСПбПУкак живут студентыPokemon GOШкольные проектыпутешествиярейтинг вузовЛучшее на СтенеКонцертчто посмотретьличный опытМного платятЕГЭлитературакем бытьВУЗСПбГУВКонтактеЛЭТИегэ 2017фестивальробототехникаитоговое сочинениелайфхакиинтервьюЯндексбудни студентовДля гуманитариевкаталог вузовВостребованныеувлечениярусский языксвободное времяВасильеваинформатикапобеда и поражениеисторияОбразовательная резняприемная кампанияРособрнадзоркиноМедикгеографияроботысочинение
В честь короля!

В честь короля!

Назвать своё дитя именем героя «Игры престолов» - вот это номер! Жители России повально нарекают новорождённых: Арья, Варис и Теон. Пока малыши растут, мы расспросили счастливых владельцев необычных имён.

11.06.2015 | Диана Черношейкина
Просмотры
166

Именем Арья (если кто забыл, это младшая дочурка Эддарда и Кейтилин Старк) названо четыре девчонки в Питере, и ещё восемь Арьев, Арий или как там… появилось в Московской области. Не обошёл стороной модный сериал и жителей Урала, там теперь живёт свой Теон. Родители из Челябинской области тоже не отстают, в суровом городе зарегистрированы Варис и Петир. Эксперты говорят, что детишек именованных в честь сериальных героев со временем станет ещё больше. Мол, это только начало.

В США игропристольных детей куда больше. Тренд наблюдают несколько лет подряд. Так, в 2012 году в штатах родились 754 Арьи, 20 Тирионов, 146 Кхалиси и 18 Брианн. Родители Швеции также не считают зазорным называть своих чад столь странными именами: на сегодняшний день там зарегистрированы 12 Джейме, 20 Сандоров, 10 Теонов и два Джоффри. Ну а имена Кейтилин, Санса и Григор жутко популярны в Великобритании

Необычных идей по части имён и до выхода «Игры престолов» хватало, и практически всегда популярность того или иного имени зависела от тренда: песни на слуху, модной красавицы киноактрисы или звезды балета. 

«Мама неправильно прочитала в книжке с именами имя Евсевия. Только когда мне исполнилось 3 года, она поняла это, взглянув в эту книжечку. Мама всегда склонялась к тому, что редкое имя, которое дают ребенку, в дальнейшем помогает ему в жизни. Это действительно так,  меня сразу запоминают и выделяют среди других. В детстве всем своим куклам я давала имя Есения. Мне определенно мое имя нравилось с самого детства. Окружающие удивляются моему имени при знакомстве. Есть, конечно, проблемы, не раз меня записывали Евгенией или Ксенией, один раз даже Елисеей ( что меня очень удивило) в разных ведомостях, дипломах, грамотах и тому подобное»

(Есения Копысова, 17 лет, Санкт-Петербург)

«Имя дали мои многоуважаемые родители, означает «осень», потому что в это время года они встретились. В школьные времена одноклассники коверкали мое имя в силу своего неадекватного возраста. Или это я злилась из-за своего неадекватного возраста (улыбается). Сейчас некоторым людям непривычно слышать столь грубое произношение «тху», но довольно быстро привыкают. Некоторые друзья добавляют суффиксы для пущего дурдома, а-ля «тхушка», «тхучка», «тхушонок». Привыкла и я, не могу представить себя с другим именем. На английском языке мое имя читается как "too/two". Некоторые после того, как я называю свое имя, называют себя "three". Но эта шутка перестала быть забавной из-за своей повторяемости»

(Nguyen Thu Anh,  25 лет, Москва)

«Имя дала мама, я не знаю, в честь кого назвали, но оно взято из Библии. Мне это имя не очень нравится, а вот всем знакомым и друзьям очень, они просто удивлены такому редкому и красивому имени. Коверкают частенько, кто не расслышал: то «Лиля», то «Лилия», друзья ещё называют «Лийка». Был случай, когда я в банк с подружкой ходила. У меня спросили, как меня зовут, я назвала своё имя, они сперва не расслышали, я повторила ещё раз, и ещё раз, в итоге, женщине послышалось, что меня зовут «Лизя», а другая женщина её исправила и сказала, как меня зовут, и та переписала»

(Лия Третьякова, 16 лет, посёлок Радошковичи, Минская область)

«Назвала мама, она сразу поняла, что это - моё имя. Коверкают часто: на первой в жизни грамоте написали «Стефанида», неверно произносят: пишется через «Е», а произносится через «Э», поэтому я представляюсь Стэф. В одном сборнике стихов его напечатали как «Секфания». Я ума не приложу, как это могло выйти. А ещё ВКонтакте есть моя полная тезка по имени и фамилии. Подозреваю, что она берет мои стихи на сайтах и показывает своим друзьям, выдавая их за свои: и ведь не придерешься... Стефания Данилова же написала. Читателям без разницы, сколько таких тезок. Про банковские карты и написание окончания имени в нескольких вариациях на транслите я вообще молчу: на каждой карте оно разное! Тем не менее, я не представляю себя с другим именем.

(Стефания Данилова, 20 лет, Санкт-Петербург)

«Меня зовут Николета, родилась в Молдове, у нас это достаточно популярное имя. В нашей стране пишется так - Nicoleta. Родители говорят, что они посмотрели какой-то фильм, где актрису так звали, но, если честно, фильма я не нашла и они не могут вспомнить. Инициатором был отец, мама изначально предлагала другие имена. В Молдове делают акцент на букву О, здесь в России говорят НикАлета. Мне жутко не нравилось в свое время, если честно. Чаще всего меня называют Николь, Нико, Ника. А ещё люди часто пишут с двумя «Т». На третьем курсе на литературе нас познакомили с французским романом «Окассен и Николетта»  – я об этом не знала, и мне было приятно»

 (Николета, 22 года, Санкт-Петербург)

«Меня так назвал папа, в то время была популярна песня про Глафиру (Иваси – приходи ко мне, Глафира). Вот и назвали так. Имя мне нравится, правда, иногда его коверкают. Смешных случаев не было, неправильно произносят в основном дети»

(Глафира Горячёва, 16 лет, Санкт-Петербург)

«Назвать меня Владиславной решила мама (при молчаливом попустительстве папы). У моей бабушки была подруга-полька Влада. И мама задолго до моего появления уже знала, что дочку назовет также. В роддоме встал вопрос: какое полное имя ребенка вписывать в свидетельство о рождении. Можно было оставить Владой, можно Владиславой, можно было… Мама ответственно подошла к выбору имени и после долгих раздумий решила, что буду я Владиславной. Говорит, что по аналогии с Ярославной из «Слова о полку Игореве». Что ж, польское имя на русский манер – почему бы и нет?! Мне нравится.
В детстве вообще не задумывалась, что имя у меня сложное и необычное. Наверное, этот «удар» мама принимала на себя. В пятом классе, помню, учитель математики (Ольга Владиславовна кстати) отругала за то, что «с ошибкой» подписала тетрадь. Пришлось объяснять. То же самое в 14 лет пришлось объяснять тетеньке из паспортного стола, когда мы с папой пришли уже получать мой первый паспорт. Больше всего в таких ситуациях меня веселит, когда не «да, мы допустили ошибку, исправим», а «это вы ребенка неправильно назвали». Первый паспорт пришлось переделывать. Теперь прежде чем подать какие-либо документы обращаю внимание тех, кто их принимает, на букву «н» в имени, прошу пометить для остальных. 
Отдельную радость доставляют всякого рода «остряки», которые узнав, что я Владиславна, тут же спрашивают имя папы. Нет, не Владислав. Не Владиславна Владиславна. Впрочем, Владиславна Сергеевна их тоже веселит. К «человеку с двумя отчествами» давно привыкла. 
Не привыкла пока только к тому факту, что при крещении мне дали имя… Вероника. Нет в православной церкви не то, что Владиславны – даже Владиславы»

(Владиславна Бондина, 21 год, Санкт-Петербург)

 «Назвал меня так папа, в стране, где он родился это более популярное имя. Я очень люблю свое имя и окружающим оно нравится, все всегда приходят в удивление ,узнав его. Раньше коверкали как Зинаида, Алида, Алина, Ада. Услышав мое имя, мне начинают рассказывать об опере Аида Джузеппе Верди, и сравнивают с ней»

(Аида Алыева, 18 лет, Санкт-Петербург)

«Это имя мне дали мои мама и бабушка. Меня не называли в честь кого-то, просто понравилось имя и то, что оно означает "изумруд". Живется с именем хорошо. Нравится и мне и окружающим. Но бывает, что некоторые взрослые называют меня Номин или Намина»

(Номина Шарапова, 14 лет, Улан-Удэ)

«Идея была папина, но маме тоже нравилось. Назвали в честь папиной сестры Джульетты. Окружающим очень нравится, а я просто привыкла. В детстве не нравилось. Некоторым людям трудно запомнить или произносить, тогда они назвают Юля, а друзья зовут: Джул, Дж, Джули. Больше всего мне нравится мамин вариант - Джуна. Люди при знакомстве часто думают, что я их обманываю. Не раз приходилось показывать паспорт. Так же не удается избежать банальных шуток связанных с главными героями пьесы Шекспира. Это, скорее всего, и заставляет меня недолюбливать полную форму моего имени»

(Джульетта Урфанян 17 лет, Санкт-Петербург)

«Меня зовут Комилахон Мирзакаримова. Имя - очевидно, тюркское видоизмененное от имени Камилла и -хон, означающее женский пол. - с греческого Камилла переводится как «особа знатного происхождения», а в переводе с языков романо-германской группы Камилла означает «ромашка». Имя дали родители. Когда коверкают имя или фамилию, не обижаюсь, отношусь к этому снисходительно и с пониманием. И горжусь тем, что оно редкое - выделяюсь из толпы, ничего для этого не делая. Для того чтобы окружающим было удобно, привыкла писать имя просто - Камила. Так меня знали и в школе, и в университете и в редакции газеты «Деловой Петербург», где я сейчас работаю корреспондентом. С полным именем был забавный случай. На вручении аттестата в 11 классе в школе (я училась в г. Приозерск ЛО) директриса от волнения растерялась и произнесла мое имя неправильно. Школу я окончила с золотой медалью, поэтому в списке получающих аттестат стояла первая. Понятно, какой торжественный момент, какая ответственность. Начав неторопливо зачитывать "Аттестат об окончании средней общеобразовательной школы получает... директор вдруг запнулась: Комила... Коми...лох, Комила...хон Мирзакаримова!". Зал покатился от смеха. Отчетливо прозвучавшее "лох" в микрофон из уст самого директора слышали все. Просто за 11 лет в школе все привыкли звать меня коротко - Камила. Я смеялась вместе со всеми: уж очень сконфуженно выглядела директор, чтобы на нее обижаться. 

(Комилахон Мирзакаримова, 23 года, Санкт-Петербург)

«Говоря при знакомстве, что меня зовут Ниёле, мне волей-неволей приходилось вести себя "по-ниёльски". Все дети в детстве думают, что они особенные, я думала об этом втройне. Среди Маш и Саш нужно было выживать. Нужно было оправдывать свое имя. В школе, мое имя Ниёле превратилась на некоторый период в Ёлку. (Ниёле-Ниёлька-Ниёлка-Ёлка). Мое имя часто коверкали, а иногда и за имя не считали. Чаще всего, когда видели мое имя и фамилию Ниёле Мейлуте спрашивали, где имя, а где фамилия. И еще очень часто ввиду отсутствия буквы ё, мое имя превращалась из Ниёле в Ниеле. Естественно Т9 и word, мое имя за имя не принимают. Когда меня крестили в церкви, родители решили крестить меня русским именем, так как литовское имя не могло быть названо в те времена в церкви. Нас крестили с моим братом. И мама, сказала мне перед началом крещения назвать батюшки не свое имя Ниёле, а имя Лиза. И вот, мы стояли в церкви с братом, и когда пришло время называть мне свое имя я сказала Лиза. Брат, который был не в курсе того что я назову другое имя, испугался и спросил у батюшки : «А меня, тогда как зовут?». Батюшка рассмеялся, подумав, что от волнения брат забыл своё имя (улыбается).

Имя предложил моему папе мой дядя, который проживает в Литве. Предложил на выбор пару имён сразу: Ниёле и Сигита. Как хорошо, что родители назвали меня Ниёле. Неизвестно, где бы я сейчас была и чем занималась, если бы мое имя было Сигита. В Литве имя Ниёле встречается очень часто. И когда я туда приезжаю, на меня смотрят как на обычную литовскую девушку. Но в России, тем более еще в те времена, когда я росла, когда было мало редких имен, мое имя всегда выстреливало»

(Ниёле Мейлуте, 26 лет, Санкт-Петербург)

Читайте также

Привязка статьи к блоку

ID статьи:
Сохранить
Самое читаемое
Комментировать