Запах, переносящий в детство
При въезде в Ольхонский район, там, где стоят придорожные кафе, вижу женщину в спортивном костюме, который был в моде лет пять назад. На ее лице растянуты губы и сужены уголки глаз; звонким, но в то же время теплым голосом она зовет прохожих:
— Заходите на горячий суп, позы (национальное бурятское блюдо: мясо, завернутое в тесто, приготовленное на пару — прим. ред.)!
— А давно состряпана выпечка? — спрашиваю ее.
— Да вот 10 минут назад, — говорит она.
Запах возле этой столовой, как у бабушки на даче во время летних каникул. Такой же родной: переносит в то беззаботное время.
— Можно два пирожка с яйцом и с луком? — говорю ей
— Конечно, внученька!..
Разговорились с ней по душам, рассказывает: как добраться до парома, сколько осталось ехать и что обязательно нужно посмотреть на острове. Затем прощаемся, договариваясь о встрече на обратном пути.
— Заходите на горячий суп, позы (национальное бурятское блюдо: мясо, завернутое в тесто, приготовленное на пару — прим. ред.)!
— А давно состряпана выпечка? — спрашиваю ее.
— Да вот 10 минут назад, — говорит она.
Запах возле этой столовой, как у бабушки на даче во время летних каникул. Такой же родной: переносит в то беззаботное время.
— Можно два пирожка с яйцом и с луком? — говорю ей
— Конечно, внученька!..
Разговорились с ней по душам, рассказывает: как добраться до парома, сколько осталось ехать и что обязательно нужно посмотреть на острове. Затем прощаемся, договариваясь о встрече на обратном пути.
Самобытный Ольхон
Следующие два часа я еду к парому — открываю окно машины, ощущаю холодный воздух и, одновременно, солнечные лучи, которые греют тело. Сразу же появляются виды высоких зеленых гор, местами — с белыми каменистыми верхушками, напоминающими снежные вершины. Мимо пробегают стаи черно-рыжих лошадей. Удивительная окраска!
Наконец, подъезжая к паромной переправе, наблюдаю много людей. Все ждут, когда приплывет паром. В это время замечаю много маленьких магазинов, которые продают местные сувениры. В жизни ничего подобного не видела: каждый магнитик имеет особую расцветку и сделан вручную. Цены варьируются от 100 до 300 рублей.
Наконец, подъезжая к паромной переправе, наблюдаю много людей. Все ждут, когда приплывет паром. В это время замечаю много маленьких магазинов, которые продают местные сувениры. В жизни ничего подобного не видела: каждый магнитик имеет особую расцветку и сделан вручную. Цены варьируются от 100 до 300 рублей.
Слышу сильный гудок, оглядываюсь, вижу приближающийся паром. Сажусь на него, проплываю 10 минут по прозрачному Байкалу, ощущая всю его мощь. Паром бесплатный, он вмещает в себя 8–9 машин и имеет специальную смотровую площадку для людей. На этом мой путь не заканчивается. Впереди ждет 30-минутная дорога до главного села острова — до Хужира.
Глинистая дорога с ямами делает путь до Хужира дольше. Приезжаю в село и оказываюсь в мини-городке. Иду вдоль главной песчаной дороги и вижу людей, одетых в простые летние шорты и майки. Спрашиваю у них:— А как добраться до главного пляжа?
— До Сарайского? Пройдите прямо, а потом поверните направо.
Преодолевая путь, вижу две панорамы. Справа наблюдаю пересушенные деревья, заполненные платочками всех цветов радуги. Рядом стоит старая табличка с надписью: «Ольхон исполнит любое ваше желание, только если вы поверите в силу острова».
Сильный ветер дует в лицо, слышны восхищенные возгласы стоящих рядом людей. Одновременно виднеется Малое море и чистая вода, через которую видишь «морских» жителей.
Сильный ветер дует в лицо, слышны восхищенные возгласы стоящих рядом людей. Одновременно виднеется Малое море и чистая вода, через которую видишь «морских» жителей.
Сарайский пляж
На пляже громко играет современная музыка, подростки играют в волейбол. За площадкой стоят ребята, которые поддерживают команды, они кричат: «Эйс, эйс, эйс — забивай эйс!» Обстановка накаляется, отдыхающие следят за игрой. Мимо проходит дедушка, который предлагает перекусить: «Горячая кукуруза, горячая кукуруза всего за 30 рублей!» Возле берега стоят яхты, лодки, пароходы, цены проката от 400 до 1000 рублей.В магазинах старенькие прилавки, которые напоминают советский гастроном. Продавщицы одеты в синие фартуки с белой рюшей. Выбор товаров не велик, а цены в 2–3 раза выше, чем в сетевых магазинах.
На следующий день я решила узнать, какие экскурсии предоставляют местные туристические компании. Зашла в первую, попавшуюся на углу гостиницы, узнать, есть ли места на экскурсию по достопримечательностям. Оказалось, у них было два свободных места, чему я обрадовалась. Меня посадили в серую «буханку» и увезли на мыс. Длинная глинистая дорога с кочками занимает два часа. Густой лес сменяется степными просторами, солнце проникает сквозь стекло и греет так сильно, что ощущается как +30.
Выхожу из автобуса и чувствую легкий ветерок, рядом стоит табличка, которая гласит: в переводе с бурятского «Һобой» означает «клык». Резко обрывающиеся в воду скалы напоминают клыки. Оказывается, другое название мыса — Дева, так как основная скала, если смотреть с воды, напоминает женское тело. Подхожу к самому концу мыса, высокие скалы, которые нигде раньше не видела, пугают. В самом низу виднеется маленький пляж, куда приплывают нерпы. Рядом яхты, которые проводят обзорные экскурсии.
Мыс Хобой
Цена поездки — 2500 рублей с человека, трехразовое питание и остановка возле отеля включены в стоимость.Ольхон — удивительное место, куда стоит возвращаться. За два дня поездки я полностью «перезагрузилась». Отпустила плохие мысли и с новыми силами вернулась в шумные будни. Как отмечают туристы, со временем притяжение к этому острову увеличивается. Каждая поездка на Ольхон придает все новые ощущения и каждый раз открывает красоту острова по-новому.