Пять углов



Кем быть
Развлечения
Лайфхаки
Студентам
НОВОСТИ КИНОНЕДЕЛИ
КНИЖНАЯ ПОЛКА ПУ
Психология
ВОПРОС-ОТВЕТ
Колонка редактора
Наши опросы
Вопрос в редакцию
На практику — в ПУ!
О нас
Наши авторы
Контакты
Архив номеров
МЕНЮ
Журнал старшекласcников
|
Читайте нас Вконтакте Читать

Ваши историиитоговое сочинениеЕГЭ 2018выпускнойКем бытьопросРособрнадзоррецензияуниверситетМГУволонтерствожурналистикапрофессииНовый годлицензияспортновости кинонеделиТеатрНовые75 лет ПобедыКуда сходитьВУЗфестивальпоступлениеолимпиадаисториявузыпрофориентациявыставкаинтервьюобразованиесоветыкуда поступатьпутешествиялайфхакиКонцертэкзаменыприемная кампанияисследованиеКак сдать ЕГЭКаталог вузовкак прошли ЕГЭ-2018Каталог профессийНа практику — в ПУ!подготовка к ЕГЭОГЭсоветы психологаолимпиадырейтинг вузовмузыкакаталог сочиненийувлеченияЕГЭ-2022что посмотретьЛучшее на СтенеСПбГУрусский языкканикулыстудентамДевятиклассникамИТМОлитературашколакиноискусствоработаВыходныеотношенияУчительтвоя историяхоббиличный опытПсихологияСочинениеМинистерство образованияаккредитацияВШЭрейтингВостребованныекарантинразвлечениякнигиВсероссийские открытые урокиподготовка к ОГЭжурфакподросткиЧто почитатьлайфхаки
ТОП авторов
Дарья Жданова

Опубликовано статей: 30

Анастасия Степанова

Опубликовано статей: 12

Нора Ольшанская

Опубликовано статей: 6

Евгения Печерских

Опубликовано статей: 4

Ольга Куняшева

Опубликовано статей: 4

Мария Александровская

Опубликовано статей: 3

Ольга Чибиряк

Опубликовано статей: 18

Вероника Васильцова

Опубликовано статей: 11

Пять углов
Свой среди чужих, чужой среди своих: как живется детям-мигрантам

Свой среди чужих, чужой среди своих: как живется детям-мигрантам

Рассказывает Ксения Степанова, школа при ГК РФ в Стамбуле, г. Стамбул

Просмотры
1141

«Хорошо там, где нас нет», — гласит крылатая фраза. Неспроста она так популярна: неизвестность привлекает. И, в том числе, чужие страны. А вы когда-нибудь задумывались о переезде за границу?.. 

Мы поговорили с ребятами, которые с детства живут не в родном государстве. Рассказываем, что для них значит родина, хотят ли они туда вернуться и каково жить за рубежом.

Элиф, 16 лет: 

До пяти лет Элиф жила в Анталии, а потом, после развода родителей, переехала к бабушке на Украину. Через три года мама девочки нашла работу в Дубае, пришлось переехать туда на четыре года: там Элиф ходила в школу и постепенно выучила английский. Спустя некоторое время из-за климата семья покинула Дубай и, наконец, переехала в Стамбул.

«Перед переездом из Турции на Украину я грустила: думала, что никогда больше не увижусь с папой. Почему мы не остались в Турции? Я не знала турецкий — меня бы не взяли в местную школу. На Украине было легко: я свободно говорю на украинском. Более того, я считаю эту страну своей родиной, несмотря на ксенофобию, с которой сталкивалась: постоянные подколы со стороны одноклассников из-за имени, внешности, из-за того, что я не похожа на них. Сейчас понимаю, что это не изъян, а моя изюминка, но раньше это обижало. Что касается Дубая, у меня он ассоциируется с красивыми местами, которые до переезда я видела только по телевизору. Первое время все нравилось, но через четыре года розовые очки спали. Без машины никуда не выйти: в Дубае либо дороги, либо — пустыни. Сюда бы я точно не хотела вернуться: за это время я так и не привыкла к местному менталитету, стилю жизни. В Турции я чувствую себя свободнее, здесь лучше климат, экология и цены гораздо ниже. Но я бы с удовольствием вернулась на Украину: где бы я ни жила, эта страна будет местом, где я чувствую себя дома. И я уверена, что мой родной город Харьков всегда будет у меня в сердце».

1636556564.jpg

Максим, 18 лет: 

Максим тоже жил некоторое время на Украине: туда он попал через полгода после того, как родился. Это было, кстати, в Италии. Сейчас молодому человеку 18, шесть лет назад он вернулся на родину. На то было много причин: у отца, который все это время был в Италии, случился инфаркт, мама с Максимом решили переехать к нему. К тому же, средняя зарплата в Италии в 6-8 раз выше, чем на Украине.

«Перед отъездом в Италию я чувствовал легкий страх из-за того, что в родной стране у меня не осталось друзей. Но это и сыграло мне на руку: я был рад, что можно все начать сначала. К новому месту жительства быстро привык, так как изначально знал, куда еду и зачем. А язык я выучил в школе, хотя и пытался освоить итальянский за месяц до переезда с помощью YouTube, но это мало что дало. Первые три месяца приходилось общаться на английском из-за языкового барьера, но, несмотря на это, итальянцы приняли меня хорошо, особенно девушки. Менталитет, конечно, сильно отличается: здесь почти нет бедности и совсем другая культура. Праздновали мы как-то Новый год, я ожидал, что будет все, как на Украине: застолья, фейерверки, обращение президента. В итоге больше половины праздника просидели в телефонах, из угощений была только выпечка, салюты вообще запрещены. Мне люди из СНГ и их культура гораздо ближе. От этого периодически чувствую себя одиноко. Несмотря на то, что многие думают, мол, если ты живешь за границей, у тебя априори все замечательно и идеально. Это, к сожалению, не так».
1636556565.jpg

Умай, 18 лет: 

Сейчас Умай 18 лет, ее мама из Бурятии, папа — из Турции. Там Умай и родилась, пробыла три года. После развода родителей девочка переехала в Бурятию и жила там до 11 лет. Так получилось, что мама уехала работать в Москву, а бабушка и дедушка воспитывали Умай. Она не знала турецкого, но общалась с папой по скайпу на английском или через гугл-переводчик. В 11 лет Умай оказалась в Стамбуле. 

«Я с пятого по девятый класс училась в Российской консульской школе в Стамбуле, в интернациональной среде, в маленьком классе: около пяти-семи человек. У нас в школе не преподавали турецкий, но я практиковала язык, общаясь с папой и его родственниками, примерно через два-три года говорила на уровне «носитель». После девятого класса мне пришлось перейти в турецкую школу, так как в прошлой не было старших классов.

Если честно, я скучаю по Бурятии. Хотя предрассудки по отношению ко мне были: я оказалась практически единственной «не буряткой» среди бурятов, меня дразнили из-за лишнего веса, густых бровей, «огромных», по их мнению, глаз, называли «хачкой». Хотя сейчас многие бурятки увеличивают себе глаза путем блефаропластики, делают микроблейдинг, татуаж бровей. Если в детстве моя внешность была поводом для насмешек, сейчас, наоборот, мне делают комплименты; спрашивают, настоящие ли у меня брови, натуральный ли цвет волос. Но, если вспомнить, и европейцы иногда проявляют ксенофобию.

Так вот, возвращаясь к Бурятии, каждый год я приезжаю туда на все лето к родне. Вижусь и общаюсь с родственниками, духовными наставниками и хорошими знакомыми. Но приезжать на долгое время или же насовсем я не планирую: у меня уже другой менталитет и восприятие мира. В детстве было трудно из-за моего южного темперамента, нехарактерного для сибиряков. Турки эмоциональные, артистичные, а буряты и русские — спокойные и сдержанные. Поэтому у меня были трудности с общением с ровесниками в России, меня считали чудаковатой, немного странной. А турки мне наоборот, говорят, что я молчаливая, тихая и спокойная». 

1636556566.png
Рассказывает Ксения Степанова, школа при ГК РФ в Стамбуле, г. Стамбул
Пройдите опрос
Каким вы видите свое будущее через 10 лет?
1/6








Назад
Далее
А чего больше всего опасаетесь?
2/6







Назад
Далее
Вы уже определились с выбором маршрута: кем стать, куда поступать?
3/6


Назад
Далее
А с кем при этом выборе советовались, к чьему мнению прислушивались?
4/6







Назад
Далее
Если бы у вас появилась возможность жить не работая - согласились бы?
5/6


Назад
Далее
А насколько вообще вы чувствуете себя готовым ко “взрослой жизни”? Оцените от 1 до 5
6/6





Назад
Далее


Комментировать

Новые материалы

Читайте также

Привязка статьи к блоку

ID статьи:
Сохранить
Самое читаемое
Яндекс.Метрика
ООО «Пять углов» Контакты:
Адрес: 9-я Советская, д.4-6 191015 Санкт-Петербург
Телефон:8 (812) 274-35-25, Электронная почта: mail@5uglov.ru