Первый блин — не всегда комом
В конце декабря я откликнулась на вакансию бармена в заведении, где делают чай. Сразу вспомнились церемонии, которые моя мама любит устраивать летом на веранде нашего дома. Но эта вакансия — не чайный сомелье или мастер церемонии, а бармен. Веет клубной тематикой, алкоголем и дикими танцами. Откликаюсь и на следующий же день выхожу на стажировку.
Со стороны кажется, что я пришла на работу в престижное заведение. Подсвеченные витрины с фруктами, меню размером с человеческий рост и своя униформа: бежевый комбинезон. Куча рекламы и постов в социальных сетях. Но что внутри этой блестящей обертки?
Саша — бармен, мой коллега и наш «золотой» сотрудник. На работе делает практически все, но преуспевает только в одном: мастерски трепать языком и раздавать советы направо и налево. Особенно когда об этом никто не просит:
— Следующего клиента сама обслужишь, без моей помощи, я только рядом постою.
— Саш, а если у меня не получится? Я первый день на работе, забыл? Я не умею сканировать скидочную карту, консультировать по напиткам и, кстати, «Айкой» я пользовалась два раза в жизни.
«Айка» – как ИКЕА на рынке мебели за последние 60 лет. Самая известная общепитовская программа для обслуживания посетителей. Конкурентов много, но достойных аналогов, видимо, пока не придумали.
Подходит гость — мой первый клиент. Я за кассой. «А у вас с шариками что-нибудь есть? Ну, этими, лопаются которые…», — спрашивает клиент. Я отвечаю, что у нас, к сожалению, в напитки можно добавить только тапиоку. Тапиока — разновидность жевательных шариков.
Здесь многие спрашивают о лопающихся шариках. Логично — в модном заведении все хотят получить тот самый модный Бабл ти. Иронично, что именно его мы и не делаем.
«Давайте Да Хун Пао с кокосовым кремом, тапиокой и, если можно, с двойной порцией сахара», — отвечает клиент.
Замечаю на себе дерзкий взгляд Саши. Считываю: «Сезонку же сказали пихать как можно больше…». Смотреть в ответ не собираюсь. Саша со своим подвешенным языком сам справится с пропихиванием напитков.

Рабочий процесс
Пространство нашей точки делится на несколько станций: приготовление основы напитка (фрукты, сиропы и чай), добавление льда, разогревание на плите, украшение кремом и выдача. В выходные за каждую станцию отвечает определенный человек, создаются четкая структура и налаженный механизм работы. В будни людей и заказов меньше, поэтому каждый работник сам готовит напиток — никаких станций.
Клиент отошел от стойки, заказ сделан, я справилась. Руки третьего бармена уже подхватили новый стакан для напитка. Начинается чайная магия: Варя — полненькая девушка с огненно-рыжими волосами и наш менеджер достает из герметичного пакета сухие чайные листья и перекладывает их в льняной мешочек.
Затем она достает кастрюлю, наполняет ее кипятком из огромного бойлера и привязывает мешок к краю кастрюли — так его будет проще сначала «потопить» руками, а затем оставить в накрытом виде. Настаивание чая — недолгий процесс, под крышкой листьям необходимо около 10 минут для того, чтобы превратить горячую воду в крепкий чифир. Пока свежезаваренный напиток настаивается, Варя продолжает работу над заказом. Сахарный сироп, чай, крем. После трепетного украшения напитка стаканчик оказывается у меня в руках. Через десять секунд — вуаля, стаканчик уже в руках у клиента!
«Прижать, надавить…»
Схема выдачи заказа в этот день была очередным непрошенным советом от Саши. Стою себе, никого не трогаю, протираю чайники и вдруг под ухом слышу вопрос о том, отдавала ли я раньше заказы. В голове только страх и паника: выдача заказа выглядит очень страшным занятием. Не хочу. Но, кажется, выбора нет.
Начинать долгое и томное обучение. Затычку вставлять так, крышку надевать так, стакан протирать двумя салфетками. Саша не перестает зудить под ухом. Я молчу, летаю в прострации и не замечаю почти продырявленный за эти пять минут чайник в своих руках. Саша требует выпрямить спину.
Еле сдерживаюсь, чтобы не плюнуть ему в лицо. Слушаю дальше. Саша берет стакан и тыкает меня в спину. Я ставлю измученный чайник на полку и принимаю вид очередного очень заинтересованного в его словах слушателя. Еще несколько минут наблюдаю за демонстрацией «профессиональных» навыков чайного мастера.

«Куда столько льда навалила?»
В первый же день со мной вот что случилось.
Заходит дама в леопардовой шубе с карманной собачкой и заказывает теплую матчу на кокосовом. Готовлю. Параллельно ловлю на себе две пары пытливых глаз. Подхожу, отдаю стакан. В ответ слышу прокуренный голос и фразу о том, что матча обязана быть теплой.
Страшно. Подходит Варя и забирает стакан обратно. «Переделаем… да, 2 минуты…», — говорит она. Ну, переделаем так переделаем. И зачем так перед этой фифой выделываться? Это у всех общепитов такая манера прислуживаться?
Так «матча» или «моча»?
Еще одна забавная ситуация связана с пожилой женщиной, которая не могла понять, почему «матчу» нужно произносить именно так и настойчиво заказывала «мочу».
— Так «матча» или «моча»? Нет, нет, я вас не понимаю… Недавно слышала, как китайцы шли и произносили «моча», — вот я и подумала, что они о той самой, которую пить можно.
— Матча — это зеленый чай, если быть точнее, его перемолотые листья. Правильнее все-таки будет «матча»
— А моча тогда откуда взялась?
— Я не знаю. Вы будете заказывать?

А что в итоге?
Под конец хаотичного первого рабочего дня сил на размышления и разговоры почти не осталось. Саша, я и Варя в напряженной тишине замываем все сотейники, чайники и прочие емкости. Варя интересуется, как прошла первая смена.
Вопрос остался без ответа. Хочется думать только о сне и о том, где раздобыть пластыри от мозолей на ногах. Вот тебе и модная чайная: классная и комфортная для всех, кроме ее сотрудников. Ноги болят, глаза закрываются. Смотрю на Варю, Сашу, а в голове только один вопрос. Что же вас всех так держит в этом чайном общепите?
Фото: Freepik.com