В Санкт-Петербургский институт информатики и автоматизации РАН меня пригласили работать, когда я училась в магистратуре. Первое время сочетала работу с учебой. Мне нравилось такое чередование, хотя было тяжело организовывать время.
Я работаю в СПИИРАН (Санкт-Петербургский институт информатики и автоматизации Российской Академии Наук) уже несколько лет, и работа эта мне нравится. Она позволяет заниматься интересным для меня делом, путешествовать по миру, выступать на конференциях и обмениваться знаниями с такими же интересующимися лингвистикой людьми.
Меня пригласили сюда, когда я еще училась в магистратуре. Первые рабочие дни в то время сочетались с учебой. Но, хотя и тяжело было грамотно организовывать время, мне даже нравилось такое чередование. К тому же коллеги по работе мне активно помогали, за что сегодня я им очень благодарна.
Я работаю в лаборатории речевых и многомодальных интерфейсов, занимаюсь темой «речевых сбоев» — явлений, которые сопровождают нашу речь, но со смыслом напрямую не связаны. Это наши всевозможные «э-э», «м-м» и так далее.
В 2012 году мы с коллегой ездили в Чехию и Польшу. В Чехию — в рамках совместного проекта с University of West Bohemia (Западночешский университет), а в Польшу — уже на международную конференцию. В позапрошлом году совместно с тем же Западночешским университетом мы проводили конференцию SPECOM (Speech and Computer) в Пльзене, и это было очень здорово! Основной целью конференции было обсуждение актуальных проблем и достижений речевых технологий в области обработки сигналов и человеко-машинного взаимодействия. Причем SPECOM в то время проводился параллельно с другой конференцией — TSD (Text, Speech and Dialogue), и мы могли посещать доклады, представленные на обеих конференциях. Наши дни были заполнены разговорами о науке, а вечера — прогулками нашей большой компанией чехов, поляков, немцев, французов, американцев, русских, индийцев по Пльзеню.
В прошлом году была конференция в Дублине, но я не успела сделать загранпаспорт, поэтому выступала по скайпу. Бывает, что докладчик не может приехать по каким-то причинам, и иногда выступление проводят онлайн. На этой конференции, Speech Prosody, как раз была организована удаленная связь. На стенде рядом с постером висел планшет, на котором был включен скайп. И люди, у которых возникали вопросы о моей работе, могли тут же с легкостью их задать и получить от меня ответ на то, что их интересует. Так, с помощью онлайн-связи, я поговорила где-то с десятком человек.
В основном все необходимые в работе навыки я приобрела в университете, полученных знаний мне вполне хватает. Просто нужно внимательно относиться ко всем предметам: никогда ведь не знаешь, что тебе понадобится. Но могу точно сказать, что лингвисту не помешает уметь программировать, поскольку с нашими темпами развития технологий и прогресса почти всякое исследование сопровождается автоматической обработкой данных.