Откладывать рецензию на фильм «Пылающий» было уже никак нельзя — фильм вышел на российские экраны пятого июля. И раз уж мы сходили на премьеру в Ленфильм, написать об этом походе надо, пускай и хочется оставить личные переживания и эмоции после просмотра где-то в заметках телефона.
Наверное, это первое и главное достоинство фильма — эмоции, которые остаются после почти трехчасового корейского фильма. Да, если бы мне кто-то сказал, что «Пылающий» будет идти так долго, да еще и не на русском, а на корейском с субтитрами (как оказалось, слова в фильме играют далеко не первую роль), то я бы точно отказалась. Для того чтобы хотя бы вас не отпугнули от просмотра предубеждения, скажу, что фильм был выдвинут на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского фестиваля и получил самую высокую оценку от международного жюри критиков издания Screen International — 3,8 из 4 возможных. И это рекорд рейтинга.
Сюжет поначалу кажется незамысловатым. Джонсу — обычный парень, который только что закончил университет. Он встречает старую знакомую детства Хэми, та вскоре уезжает в Африку и возвращается из путешествия с новым другом Беном, богатым, странным, да еще с необычным хобби. В общем, тот еще Гэтсби — ездит на Порше, живет в большой красивой квартире в центре города, в то время как Джонсу перебивается в старом отцовском доме и убирает за теленком. «Они пришли из разных вселенных, их стиль и привычки принципиально различаются, — рассказывает режиссер фильма Ли Чан-дон в интервью Медузе. — Джонсу, сам того не осознавая, восхищен жизнью Бена, хочет присвоить ее себе, подражать ей, хотя понимает, что это невозможно. Фрустрация растет, и он все больше одержим мыслями. Это приводит нас к неожиданной развязке».
Ее, кстати, все понимают по-разному. В сети сейчас гуляет столько рецензий, что кажется, что люди пишут про разные фильмы. На мой взгляд, это тоже достоинство «Пылающего» — проживай картину сам и понимай финал, да и в целом сюжет как хочешь. Ошибочно, кстати, думать, что фильм полностью повторяет рассказ «Сжечь сарай» Харуки Мураками, по которому он снят. Да, лейтмотив один, но все-таки у Мураками это короткая лирическая зарисовка, а у Ли Чан-дона — психологический триллер, детектив, драма. Отсюда множество подтекстов, скрытых смыслов и разных трактовок. Да даже название — и то неоднозначно. На русский его перевели как «пылающий», на английский — «burning», которое уже имеет больше оттенков — палящий, горящий, сжигающий.
Недосказанность и подтексты во всем: в начале фильма Хэми играет в пантомиму и показывает, как ест невидимый мандарин. Кажется, это просто игра, только потом пантомима будет везде: вот Джонсу кормит несуществующего (или существующего?) кота, вот он ищет невырытый (или вырытый?) колодец, а вот Бен рассказывает про сгоревшую (или все-таки несгоревшую?) теплицу. Границы между тем, что в фильме реально, а что придумали герои, режиссер или ты сам, почти нет. И ответов на вопросы нет. Есть только загадки, на которые миллион ответов и ни одного верного. И огонь, который сжигает заброшенные теплицы одну за другой.