Cодержание
У многих есть знакомые, которые часто исправляют окружающих, возможно, даже и вас. «Правильно не “звОнит”, а “звонИТ”, не “Эксперт”, а “экспЕрт”», «”Кофе” мужского рода, а не среднего», — часто слышится от поборников «грамотности». Но стоит ли каждый раз указывать людям на их ошибки? Разбираемся с филологом и основателем проекта «Книжечка» Елизаветой Прокофьевой.
«Ой, вообще-то правильно не “лифтЫ”, а “лИфты”»«Ой, вообще-то правильно не “лифтЫ”, а “лИфты”»
Указания на ошибки разрушают общение. Когда собеседник что-то увлеченно рассказывает, а его прерывают замечанием вроде «правильно не “лифтЫ”, а “лИфты”», человек может почувствовать неловкость, обиду, возможно, даже раздражение. Так стоит ли тогда исправлять ошибки окружающих людей?
Елизавета Прокофьева поделилась мнением на этот счет:

Подвижные ударенияПодвижные ударения
Орфоэпия — раздел русского языка, который меняется очень быстро, ведь ударения в словах могут переходить с одного слога на другой. Например, в словаре Аванесова в 1988 году в слове «йогУрт» ударение стояло на «у», а уже в 2001 году в словаре Зарва ударной стала буква «о» — «йОгурт». Не исключено, что когда-нибудь верным станет «звОнит», «лифтЫ», а варианты «звонИт» и «лИфты» будут казаться чем-то странным.
Это не значит, что теперь следить за ударениями не стоит. Бывают случаи, когда соблюдение орфоэпических норм необходимо для понимания сказанного:
«Начнем с того, что орфоэпические нормы — это удобно. Когда все люди произносят слово одинаково, например, «фенОмен», а не «феномЕн», мы нередко их лучше понимаем. Также ударение иногда помогает различать слова по смыслу: «зАмок», «замОк». В общем, да, соблюдение орфоэпических норм важно, потому что упрощает коммуникацию», — делится Елизавета Прокофьева.
Однако третировать ошибающихся людей не стоит, и вот почему:
«Если мы говорим о каких-то тенденциях смещения ударения, которые происходят повсеместно (“звОнит”/”звонИт”) и не вредят пониманию (правда, могут оскорблять слух особенно чувствительных слушателей), то я не вижу ничего плохого в смещении ударения. Это не признак безграмотности, а скорее вопрос удобства носителей языка. А язык должен быть в первую очередь удобен. Также есть ряд слов, где правильное ударение — скорее фанфакт, чем правило. Например, в словаре до сих пор зафиксировано ударение в слове «фетиш» на последнем слоге, но кто так говорит? Только те, кто хочет показать, что знает, как “правильно”», — рассказывает девушка.
«Диджитал», «имба» и «пикми» в русском языке«Диджитал», «имба» и «пикми» в русском языке
Заимствования, современный сленг, феминитивы вызывают споры как среди филологов, так и среди обывателей. «Диджитал», «имба», «пикми», «авторка», «режиссерка» — коверканье русского языка или его обогащение?
Елизавета Прокофьева ответила на этот вопрос:

В XVIII веке пуристов — борцов за чистоту языка — крайне раздражали заимствования из французского языка, например, «пальто», «жалюзи», «абажур», «бульон». Сейчас же они воспринимаются людьми как совершенно обычные. А если залезть в этимологию многих слов, которые кажутся исконно русскими, можно найти много удивительного: «кафтан» и «сарафан» «пришли» к нам из персидского, «богатырь» — заимствование из тюркских языков, «терем» — из греческого.
«Слова «хлеб» и «деньги» тоже заимствованные, но сейчас уже таковыми не ощущаются, так что я не считаю, что с заимствованиями надо как-то бороться. Они обогащают язык, а те, что не обогащают, просто выходят из употребления», — Елизавета Прокофьева.
В последние несколько лет, помимо заимствований, среди молодежи появилось много новых феминитивов типа «авторка», «режисссерка». У некоторых людей использование подобных слов вызывает крайне негативные эмоции, кто-то же, наоборот, вводит выражения в свою речь. Нужны ли они?

«Я использую феминитивы (как старые, так и новые), и, признаюсь, лично мне режет слух, когда кто-то от них демонстративно отказывается, например, называя учительницу "учителем", а писательницу "писателем"», — поделилась Елизавета Прокофьева.
Использовать в своей речи феминитивы, заимствования, соблюдать правила ударения, грамматики, поправлять людей или нет — дело каждого. А вот о чем стоит помнить всем, так это о том, что язык — не свод незыблемых правил, а живой организм, которому свойственны изменение и развитие.
Фото на обложке: unsplash
Милана Чудинова