Пять углов



Спецпроекты
Развлечения
Лайфхаки
Студентам
Школьные новости
Культура
Психология
ВОПРОС-ОТВЕТ
Колонка редактора
Наши опросы
Вопрос в редакцию
На практику — в ПУ!
О нас
Контакты
Архив номеров
МЕНЮ
Журнал старшекласcников
|
Читайте нас в Telegram ЧитатьЧитайте нас Вконтакте Читать

Мы в Telegram
студентыличный опытКнижная полка ПУвопрос-ответмузыкаспорткуда поступатьчто посмотретьродителиКаталог профессийВостребованныеискусствоКорейская волнамода и стильКолледжиКомпьютерные игрыКем бытьЕГЭ-2024новости кинонеделиопросолимпиадыподготовка к ОГЭна практику — в ПУ!Санкт-ПетербургЕГЭ 2024развлеченияПсихологияСочинениетворчествоМинистерство образованияЕГЭ 2018ЕГЭ-2025каталог сочиненийсаморазвитиепутешествияЧто почитатьжурналистикавузыстудентамкультуражурфакУчителяолимпиадаУчебаСПбГУКонцертисследованиелайфхакиНовый годбуллингОГЭитоговое сочинениерусский языкТеатрРособрнадзорлитератураподготовка к экзаменамрецензияработаобразованиепоступлениефестивалькнигитрендыДевятиклассникаминтервьюподросткиКуда сходитьсоветыНа практику — в ПУ!УчителькинопрофориентацияВУЗМГУшколаВаши историиволонтерство75 лет Победыпрофессииинтересные фактыПоступление 2024Каталог вузовновостиисторияотношениякарьерапоступление-2025экзаменыувлечениярейтингсоветы психологафильмы и сериалыподготовка к ЕГЭхобби
ТОП авторов
Камила Курамбаева

Опубликовано статей: 17

София Харламова

Опубликовано статей: 14

Арина Сангинова

Опубликовано статей: 13

Александра Луккоева

Опубликовано статей: 5

Елизавета Запорощенко

Опубликовано статей: 4


Пять углов

Зачем филологи семь лет искали 238 текстов Бунина?

И почему сам писатель отказывался считать себя публицистом?

Глеб Бакунцев | 10.02.2026
Просмотры
414

Массовый читатель знает Ивана Алексеевича Бунина как большого писателя и поэта. Между тем он был не менее талантливым журналистом, оставившим значительное критико-публицистическое наследие. 

12 ноября 2025 года в издательстве Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН) вышла книга «И.А. Бунин. Критика и публицистика 1911–1953 годов»
Обложка книги «И.А. Бунин. Критика и публицистика 1911–1953 годов». Фотография из личного архива.
Обложка книги «И.А. Бунин. Критика и публицистика 1911–1953 годов». Фотография из личного архива.

Снабженная подробным комментарием, она призвана познакомить широкую публику с малоизвестной стороной литературной деятельности писателя. Чтобы понять, насколько большую работу проделали составители книги, обратимся к цифрам. Сборник, на составление которого ушло семь лет, содержит 1144 страницы, на которых отражено 238 произведений, распределенных по восьми разделам: «Статьи. Очерки. Заметки», «Рецензии», «Речи», «Автобиографические заметки. Мемуарные очерки», «Предисловия», «Ответы на вопросы анкет», «Письма в редакции газет и журналов», «Коллективные письма, воззвания». 

В будущем материал этого издания войдет в состав Полного собрания сочинений и писем писателя. Мы поговорили с ответственным редактором этой книги, старшим научным сотрудником ИМЛИ РАН Антоном Владимировичем Бакунцевым и выяснили, чем поздняя критика и публицистика Бунина превосходят раннюю, из каких архивов составители сборника брали материалы и почему Бунин «беззастенчиво» смешивал жанры. 

 

Антон Владимирович Бакунцев, 52 года, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН.
Фотография взята с сайта ИМЛИ РАН.
Источник: imli.ru
Антон Владимирович Бакунцев, 52 года, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН. Фотография взята с сайта ИМЛИ РАН. Источник: imli.ru

Зрелый критик и публицист

Как уже отмечалось, в книгу вошло 238 произведений, но их могло бы быть больше по двум причинам. 

Во-первых, за последний год Антону Владимировичу Бакунцеву и его коллегам удалось найти еще четыре текста. Среди них — оригинал нобелевской речи писателя на французском языке, ответ на анкету французской газеты «Les Nouvelles littéraires, artistiques et scientifiques» 1939-го года и два коллективных воззвания, подписанных Буниным: одно 1931-го года, напечатанное в газете «Новое русское слово» в Нью-Йорке, а другое 1932-го года, изданное в парижском «Русском инвалиде». 

Во-вторых, авторы книги целенаправленно отобрали только позднюю критику и публицистику Ивана Алексеевича. Им было важно показать сочинения зрелого человека с четкими эстетическими и общественно-политическими взглядами. При этом нельзя сказать, что в ранних статьях Бунин не выражал собственного отношения к литературным явлениям. Но тогда, в статьях рубежа XIX и XX вв., еще не было стилистической простоты, того строгого мастерства, которые появятся в будущем и за которые, в частности, Бунин будет удостоен Нобелевской премии по литературе. 

В ранних сочинениях Иван Алексеевич нередко демонстрировал интеллектуальное превосходство, наполняя тексты латинскими афоризмами. В статье «Недостатки современной поэзии» (1888 г.) Бунин, говоря о назначении поэта, использовал выражение «nihil humanum alienum est» (ничто человеческое не чуждо — прим.), — сказывалось очевидное стремление к словесному щегольству. Со временем Иван Алексеевич, по выражению Максима Горького, отточил свой талант «в нож» и стал писать точнее и лаконичнее.

Наша книга охватывает тот период, когда Бунин стал известным писателем. К 1911-му году он уже был почетным академиком Санкт-Петербургской Императорской Академии наук по разряду изящной словесности. К нему обращались за отзывами о произведениях, которые выдвигались на соискание премий им. А.С. Пушкина и М.Н. Ахматова*.
Антон Владимирович Бакунцев о Бунине
На основании этих отзывов Академия принимала решения относительно соискателей: Сергея Городецкого, Льва Жданова, Элеоноры Голландской, Эдельвейс, Николая Крашенинникова. Интересный факт: по рекомендации Бунина, всем претендентам было отказано. При этом сам писатель за свои рецензии один раз получил Золотую медаль им. М.Н. Ахматова и дважды — Золотую медаль им. А.С. Пушкина.

Судьба разделенных архивов Бунина

После смерти писателя в 1953 году одна часть его парижских архивов стараниями вдовы Веры Николаевны была почти сразу перевезена на Родину, а другая сначала переехала в Эдинбург, к доценту кафедры славянских языков Милице Грин, а затем — в Русский архив в Англии при Лидсском университете. 

Последнее обстоятельство осложняло процесс составления сборника, но его авторы справились с поставленной задачей. 

— Наши коллеги в 17-м году ездили в Лидс и скопировали все, что им было нужно. Тогда еще действовало авторское право на произведения Бунина, и их нельзя было печатать без разрешения Лидского университета, но с 24-го года авторские права прекратились, поэтому тексты увидели свет.

А как Вы получали материалы из Одесской национальной научной библиотеки?

— Это уже ездил я в 2010-м году. Работал там, в библиотеке, полторы недели. И мне удалось тоже скопировать немало текстов, многие из которых легли в основу нашего сборника. В частности, это касается публикаций одесского периода 1919–1920 годов.

Но знаменитые «Окаянные дни», часть событий которых разворачивается в Одессе, в сборник не вошли. Авторы книги категорически отказываются считать это произведение чисто публицистическим и в этом смысле выражают позицию самого писателя, который называл «Окаянные дни» беллетристикой.

Там [в «Окаянных днях»] совершенно четко прослеживаются художественная, публицистическая, документальная и критическая линии. То есть это синтетическое произведение.
Антон Владимирович Бакунцев, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН

Антон Владимирович, к разговору о синтетических произведениях. В предисловии Вы отмечаете, что в ряде критико-публицистических произведениях Бунина наблюдается смешение жанровых признаков. Какие творческие возможности открывал этот прием перед писателем?

— Это было, безусловно, связано с творческой свободой. Для выражения своей позиции Бунин выбирал именно ту форму организации материала, которая была ему удобна. Например, его статья «Думая о Пушкине» (1926 г.) построена, как ответ на анкету. Но мы не нашли этой анкеты, и есть все основания полагать, что это просто литературный прием. А «Предисловие к французскому изданию сборника рассказов “Господин из Сан-Франциско”» включает сразу три жанровых признака: по форме это открытое письмо, по назначению это предисловие, а по содержанию это автобиография. Бунину было необходимо рассказать о себе — вкратце, но наиболее полно, чтобы у французских читателей появилось представление о русском писателе. Ведь в начале 20-х годов они еще не знали, кто такой Бунин.

Вот и мы, словно та французская публика, знаем о Бунине ничтожно мало. Только французам это было в какой-то мере простительно — для них Иван Алексеевич был изгнанником из далекой, охваченной холодами России. Нам же стыдно не знать своего соотечественника — выдающегося писателя, критика и публициста Ивана Алексеевича Бунина. Хочется верить, что предназначенная для широкого круга читателей книга «И.А. Бунин. Критика и публицистика 1911–1953 годов» выправит печальную ситуацию.

И.А. Бунин. Париж, 1922 г.
Источник: JazzoPhrenia.ru
И.А. Бунин. Париж, 1922 г. Источник: JazzoPhrenia.ru
Михаил Николаевич Ахматов* (1823–1891) — государственный деятель, тайный советник, завещавший часть своего капитал Академии наук. — Прим
Каким получился «Герой нашего времени» в новом прочтении?
Рецензия на спектакль, где стирается грань между зрителем и Печориным
Читать далее
Фото на обложке: Иван Бунин. 1910-е годы. Фотография: Воронежский областной литературный музей им. И.С. Никитина, Воронеж
И почему сам писатель отказывался считать себя публицистом?


Комментировать

Новые материалы

Читайте также

Привязка статьи к блоку

ID статьи:
Сохранить
Самое читаемое
Яндекс.Метрика
ООО «Пять углов» Контакты:
Адрес: 9-я Советская, д.4-6 191015 Санкт-Петербург
Телефон:8 (812) 274-35-25, Электронная почта: mail@5uglov.ru