Стихи сегодня, к сожалению, теряют свою значимость: часто они лежат где-то в закромах телефонов, в тетрадочках, которые пылятся на полке. Сегодня они все чаще живут в песнях, но там они часто становятся заложниками мелодии, отступая на второй план. А ведь именно в слове происходит встреча с cамим собой.
Стихи Анастасии Щербаковой не перестают нас удивлять. В её текстах сталкиваются два полюса: нежная кинематографичность и острая сатира.
Первое стихотворение — это беспощадная сатира на литературное ремесло, на тех, кто «жонглирует пазлами» чужих смыслов. Анастасия не боится гротеска: «уродливые щенята», «фальцет заскорузлый», «душа приятельски машет хвостом». Во втором стихотворении она уже работает как режиссер: меняет фокус, играет с перспективой.
Именно такая поэзия заслуживает того, чтобы выйти из заметок телефона и зазвучать на публике.
***
Пускай мне говорит изменчивая лира,
что сочинители сатир и «Бригадира»
кольцуют круг на триста шестьдесят,
рождая каждый день уродливых щенят,
кусающих тонический сосок
и пьющих сок, отеческий урок
усвоив лишь с подстрочным на французском,
скуля на мир фальцетом заскорузлым,
облизывая шерстку языком
с мещанским дном вторым, вторящим дном,
откуда не стучат и не стукачат,
где сплетни на канаточках трюкачат,
где на колясочках везут они салют
из праздных блюд идейных пересуд;
Пускай обгрызено свидетельское древо,
Иегово хожденье оголело
и околела нитка бытия,
дыру прожгя для дулова ружья,
я пазлами жонглирую умело,
как будто тело — это просто тело-
скопический прищур, а под песком
душа приятельски махнет своим хвостом.
«Времена года» (итал. l Quattro stagioni), живописный цикл из четырех картин, созданный итальянским живописцем Джузеппе Арчимбольдо
«Пускай мне говорит изменчивая лира…» — наглядная иллюстрация главного принципа моей поэтики: деконструкции филологического знания. Стихотворение, которое, на первый взгляд, кажется гротескным переливом образов, — это попытка примирения наивного человеческого начала, всей естественной полноты жизни, с ее официальной, но очень тонкой и изящной интеллектуальной стороной. Без преодоления одного начала другим, без превосходства; лишь наблюдение и фиксация мыслительного движения.
Анастасия Щербакова
***
Ближний план меняется на дальний.
Пепелится датчик светофора —
брошенная ножка пешехода
проскользает в красное трико.
И в костюме, белом, танцевальном,
обнажив глухие поцелуи,
перепутав чьи-то локти, чьи-то губы,
вечер пьет парное молоко.
Пережата вена киноленты,
мыльной пеной ветер чешет листья.
В перепутанной мозаике этой жизни
заново портрет не соберешь.
И бестрепетно поглажены колени,
и краснеет крестик от бесстыдства.
Среди хаоса и пантомимы смысла
я приду, как только позовешь.
Но не ссорится никто с дверной защелкой,
и молчат часы, молчат иголки.
Потому что в ближней перспективе
дальнее гораздо уловимей.

Источник: freepik
Стихотворение «Ближний план меняется на дальний…» стало, можно сказать, переломным в моем творчестве. Оно было написано в самом начале переезда в Петербург и воплощает изгибы и перемены юношеского сознания, застигнутого взрослой жизнью. Это был этап, когда все требовало вторичной проверки, и вместо привычного «что и требовалось доказать» в конце все чаще возникал знак вопроса. Само же произведение — рефлексия над человеческими отношениями, их телесной и духовной стороной в сложном переплетении, подготовка к вкрадчивому одиночеству.
Анастасия Щербакова
Поэзия Пяти углов: «боги крошат крошки вечности»
Четвертый выпуск стихов от молодых авторов
Читать далее
Фото на обложке: unsplash
Анастасия Щербакова